Лайв-версія пісні “Радість моя”, що звучала на презентації нового альбому “Машина для трансляції снів” у Києві.

Радість моя — трек, написаний на початку повномасштабного вторгнення, під час оборони Азовсталі. Пісня, яку ми виконуємо з самого початку концертної діяльності бенду, але завжди по-особливому і з трепетом.

Слухати альбом “Машина для трансляції снів” тут: https://orcd.co/mashyna

Почути та відчути цей альбом наживо можна буде також в Івано-Франківську та у Львові:

04.07 – Львів. Квитки: https://concert.ua/uk/event/palindrom-lviv
05.07 – Івано-Франківськ. Квитки: https://concert.ua/uk/event/palindrom-ivano-frankivsk

Продюсер зйомки: Румежак Святослав
Режисер зйомки: Кметь Сергій
Монтаж: Савочкін Сергій
Оператори:
Кметь Сергій
Савочкін Сергій
Савочкіна Дарья
Фролов Михайло
Клименко Володимир

Організатор концерту: Rumezhak agency
https://www.instagram.com/rumezhak.agency

Слова – https://www.instagram.com/palindrom.ed
Музика – https://www.instagram.com/palindrom.ed
Зведення, мастеринг – https://www.instagram.com/silkymusic
Обкладинка пісні – https://www.instagram.com/panteleimn
Фото – https://www.instagram.com/kiraigigs
———
Я бачу сотий раз як ти заграєш
потім кажеш – без образ
і йдеш…

А я дивлюсь як вони жадно кохаються
журба і радість моя, скорботна радість моя

Я не сміюсь, але й не плачу
то дивний стан
холодне пекло і я десь там
без одежини стою.