У цьому відео ми подивимося на різні фільми, мультики та серіали, які озвучили та дублювали українською, і отримаємо насолоду від цікавинок перекладу українською.) Українська озвучка, український дубляж – найкращий.)

00:00 Вступчик
00:00:44 Трохи про історію
00:02:20 Види адаптацій фільмів: Одноголосе закадрове
00:03:13 Багатоголосе закадрове
00:03:34 Дубляж
00:06:36 Метафори, порівняння, фразеологізми
00:09:26 Вигуки і лайка
00:12:12 Очуження і одомашнення
00:16:07 Кличний відмінок
00:16:34 Стилізація
00:18:08 Суржик в перекладі
00:18:54 Діалекти та акценти
00:22:58 Невдалі моменти
00:25:00 Закуска
00:25:37 Прощання
00:26:24 Багато Мальви

Донати на перемогу:
БФ “Землячки” https://zemliachky.org/payment
БФ “Восток SOS” https://vostok-sos.org/pidtrymaty/rekvizyty-dlia-hroshovoho-perekazu/
БФ “Гуркіт” https://www.facebook.com/hurkit.bf/

Використана література: https://quicknote.io/7d6edd60-0e0f-11ee-bbc0-5f2540a69258
Список літературних рекомендацій текстом: https://quicknote.io/13745240-0e10-11ee-8e01-3f5654e41481

Підтримати цей канал копієчкою:
Спонсорство на ютубі: https://www.youtube.com/channel/UCftNLdhx5pYzuzQT9ig362g/join
Дяка: https://i-de-ia.diaka.ua/donate
Донателло: https://donatello.to/idea_olexandrivna

Інста: https://www.instagram.com/i_de_ya_
Телеграм: https://t.me/ideya_ye